Básne na jar
The Jar, čo znamená „prvá zeleň“, je to veľmi krásne ročné obdobie, pretože stromy začínajú kvitnúť a na poliach je vidieť množstvo farieb. Táto sezóna inšpirovala mnohých básnikov, aby o nej napísali. Ak chcete svoje deti alebo študentov naučiť básne o tejto sezóne, v tomto článku na stránkach OneHowTo.com vám poskytneme niekoľko nápadov. Ďalej vám niektoré ukážeme básne na jar.
Register
- Jar
- Jarné bozkávanie
- Doña Primavera
- Tmavé lastovičky sa vrátia
- Jar
- Kvetinové básne
- Básne pre ostatné ročné obdobia
Jar
Apríla bez vašej jasnej pomoci,
mimo zimu padlých nádher;
ale aj keď ti April neotvorí kvety,
vždy vyvýšiš jar.
Ty si pravý prameň;
ruža vnútorných ciest,
vánok z tajných chodieb,
oheň skrytého svahu.
Aký pokoj, keď v tajomné popoludnie,
objal tých dvoch, buď svojím smiechom
dodávateľa z nášho jediného zdroja!
Moje srdce zdvihne tvoju ružu
tvoj vánok bude fúkať na moje oči,
tvoje svetlo zaspí na mojom čele ...
Juan Ramon Jimenez
Jarné bozkávanie
Jarné bozkávanie
jemne háj,
a vyklíčila nová zelená
ako zelený dym.
Mraky sa míňali
nad oblasťou mládeže ...
Videl som, ako sa lístie chveje
chladné aprílové dažde.
Pod tým kvitnúcim mandľovým stromom,
všetko naložené kvetom - spomenul som si -,
Preklial som
moja mladosť bez lásky.
Dnes, uprostred života,
Prestal som meditovať ...
Mládež nikdy nežila,
kto by o tebe zas sníval!
Antonio Machado
Doña Primavera
Doña Primavera
videli ste, že je to krásne,
z bieleho,
presne ako rozkvitnutý citrón.
Noste sandále
široké listy
a karavanmi
nejaké červené fuchsie.
Choď ju nájsť
dole po tých cestách!
Zblázni sa do slnka
a blázon s trilkami!
Doña Primavera,
plodného dychu,
smeje sa vôbec
trápenia sveta ...
Neverí tomu, kto s ním hovorí
priemerných životov.
Ako im porozumieš
medzi jazmínom?
Ako im porozumieš
vedľa zdrojov
zlatých zrkadiel
a pálenie piesní?
Z chorej zeme
v hlbokých štrbinách,
svetlé ružové kríky
červených piruet.
Oblieka si čipku,
rozsvieťte svoju zeleninu,
na smutnom kameni
hrobov ...
Doña Primavera
slávnych rúk,
rob to pre život
rozlievajme ruže:
Ruže radosti,
ruže odpustenia,
srdiečkové ruže
a sebazaprenie.
Gabriela Mistral
Tmavé lastovičky sa vrátia
Tmavé lastovičky sa vrátia
na vašom balkóne ich hniezda visieť,
a znova s krídlom k jeho kryštálom,
hranie dorovnajú;
ale tie, ktoré let zadržal
rozjímať o svojej kráse a mojom šťastí;
tí, ktorí sa naučili naše mená,
tí ... sa nevrátia!
Huňatý zimolez sa vráti
zo záhrady vyliezť steny,
a znova poobede, ešte krajšie,
jeho kvety sa otvoria;
ale tie tvarohy rosy,
ktorých kvapky sme sledovali, ako sa chvejú
a padnúť, ako slzy dňa ...
tí ... sa nevrátia!
Vrátia sa z lásky vo vašich ušiach
ohnivé slová, ktoré majú znieť;
tvoje srdce, z jeho hlbokého spánku
možno sa prebudí;
ale nemý a pohltený a na kolenách
ako je uctievaný Boh pred svojím oltárom,
ako som ťa miloval ... klam sám seba,
Takto ťa nebudú milovať!
Gustavo Adolfo Becquer
Jar
(Tonadilla pastoil)
Už rozveseluje vidiek
chladný prameň;
les a lúka
obnovujú svoju zeleň.
S píšťalkou z konárov
susedné stromy
sprevádzať trilky
sladkého slávika.
Toto je čas, Silvio,
čas lásky.
Počuť, čo šepká
krotký prúd;
spať a odpočívať
pozvať jeho povesť.
Aký príjemný je breh!
Aký jasný prúd!
Kedy dýchala atmosféra
najchutnejšia vôňa?
Toto je čas, Silvio,
čas lásky.
Viac hluku a skôr
svitanie už svieti;
slnko polia dora
s ďalšou žiarou.
Holé hory
z tvrdého a smutného ľadu,
a obleč sa do neba
rôznych farieb.
Toto je čas, Silvio,
čas lásky.
Vtáky sa zamilujú
ryby, dobytok,
a stále sa navzájom milujú prepojení
strom a kvet.
Celá príroda,
brať nový život,
tlieskať nadchádzajúcim
Máj dobrodinec.
Toto je čas, Silvio,
čas lásky.
Tomáš z Iriarte
Kvetinové básne
V aplikácii OneHowTo máme tiež článok s krásnymi básňami o kvetoch.
Básne pre ostatné ročné obdobia
- Básne na zimu
- Básne na leto
- Básne na jeseň
Ak si chcete prečítať viac podobných článkov Básne na jar, odporúčame vám vstúpiť do našej kategórie Koníčky a vedy.